Sondazeff

Résultat de mes petits sondages.

Publié le vendredi 28 septembre 2007

Vendredi 28 septembre 2007

Sondage-spécial (COMBIEN DE FILMS DOIVENT ÊTRE TRADUITS AU QUÉBEC ???).

 

 

SONDAGE SPÉCIAL SONDAZEFF.

 

Voici la 5e  question :

D’après-vous, quels seraient un pourcentage (un nombre) de traduction de films étrangers devraient être traduits au Québec ?

 

A-        Moins de 30%,

B-       Entre 30% et 50%,

C-       Plus de 50% moins de 75%,

D-       Plus de 75%,

E-        Je ne sais pas.

 

Réponse : E, D, C, D, B, D, D, C,

 

 

Voici les résultats :                      

 

12.5 % des répondants veulent que de 30 à 50% des films soient traduits au Québec.

25 % des répondants voudraient avoir entre 50 et 75% des traductions fait ici.

50 % veulent avoir plus de 75% des traductions faits ici, au Québec.

12.5 % ne le savent pas.

 

 

 

Commentaires des répondants :

AUCUN.

 

 

 

La moitié des répondants sont d’avis que les films étrangers doivent êtres traduits au Québec à plus de 75 % des cas.

Mais la majorité des répondants, avec 87.5 %, seraient d’avis que les traductions doivent au minimum être traduites à plus de 30 % des films.

 

 

 

 

Merci de votre collaboration. J'apprécie beaucoup que vous m'ayez répondu.

 

Zeff.


Écrit par Zeff | Permalien | | SONDAGE SPÉCIAUX., Sondage sur le cinéma.

2 Commentaires :

Commentaire écrit le lundi 1 octobre 2007 à 12:42:32 (lien)
ZEFF
BONJOUR INCONNU,

DE MÉMOIRE, IL Y A ENVIRON PRÈS DE 45% DES FILMS QUI SONT TRADUITS AU QUÉBEC.

jE DOIS VÉRIFIER POUR ÊTRE PLUS SÛR...
IL Y A T-IL DES GENS QUI LE SAVENT ?
C'EST À VOIR !!!

ZEFF.


Commentaire écrit le vendredi 28 septembre 2007 à 10:01:32 (lien)

Et dans les faits, combien de films sont actuellement traduits au Québec ?


Ajouter un commentaire